两句日语求比较

174 2024-04-19 18:36

一、两句日语求比较

我想去英国读大学:

わたしは イギリスの だいがくに いき( たくて ) います。错误

应该是:わたしは イギリスの だいがくに いき たいます

我弟弟想去英国读大学:

おとうとは イギリスの だいがくに いき( たがって ) います。

正确

二、日语 看情况吧 怎么说?求比较地道的表达~

様子を见ておきます(ようすをみておきます)-先看看情况

或直接 様子を见る -看情况

LS意思是命令别人弄清楚情况 LZ的意思应该不是吧?

三、日语里は的对比用法

其实你不要去管他个甚的对比,记住一点,表话题。不过先跟你讲一下对比。

例:

  1 今日は休みます。

    今日放假。

    其对比体现于,平时不休息,今日休息。

  2 「毎朝何时に起きますか。」「いつもは25时ごろです。」

  “每天早上几点起床呢?”“通常25点左右。”

     其对比在于,比起特殊情况,一般于25点起来。 

します是动作,中文找不到准确翻译,是一个抽象动作,类似于[do]。它属于サ变动词,接在外来语后,を加上后,即执行该名词表示的动作,不加,直接表示该动作。

例:

  1 キル(kill)します

  扣球(动作)

    キル

    扣球(名词)

  2 侵略します 

  侵略(动作)

  侵略

  侵略(名词)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片