请问,“占便宜”和“沾光”用英语怎么说?谢谢!

111 2024-05-29 15:43

一、请问,“占便宜”和“沾光”用英语怎么说?谢谢!

标准翻译:benefit from association with sb. or sth.

虽然有点长!

Rain希望帮到你!

二、英语怎么说'吃亏"“占便宜了”

Suffered a loss 吃亏

Take profits 占便宜

三、吃豆腐/占便宜的英语俚语是什么?

比较接近的是:be put upon by

请看例子

简总是被年龄大一点的姑娘们占便宜。

Jane was always put upon by the bigger girls.

至于吃豆腐我就不大了解了

四、蹭课 英语怎么说

“蹭”就是“占便宜”的意思或者解释为“用不正当的方得到非分的好处”翻译成英语就是gain extra advantage by unfair means,因此“蹭课”就可以翻译作:

gain extra advantage by unfair means to attend a lecture

五、厕所有几种英语表达方式

1.“go

to

the

can”

“go

to

the

john”

是口语当中用的方式,go

and

see

one's

aunt是俚语,常用于英国英语

2.i

would

like

to

powder

my

nose;

i

wonder

if

i

could

go

somewhere.

3.heed

/answer

the

call

of

nature

跟中文的“三急”有相似点.

may

i

be

execused?

nature

calls

me.

can

you

spare

me

a

few

minutes?

补充:英语中表达上厕所之时,常用的委婉说法有:“to

go

to

the

restroom(去休息间)、to

go

to

the

washroom(去洗手间)、to

use

the

bathroom(使用浴室)、to

do

one’s

needs(做要做的事)、to

wash

one’s

hands(洗手)、natural

necessary(需要、便利)、to

go

somewhere(到什么地方去一下)、to

answer

the

call

of

nature(响应大自然的号召)、to

ease

oneself

(自我轻松一下)、to

get

some

fresh

air(去呼吸一点新鲜空气)”等等。女性则可以微笑着询问“can

i

add

some

powder?

(我可以茶点粉吗?)”还可以使用to

freshen

up(

梳洗打扮)、to

fix

one’s

face(修饰面部)、to

powder

one’s

nose(给鼻子搽粉)等。

六、如何用英语表达"坑爹

“坑爹”的意思,泛指“坑人”或“骗人”,连父亲老子都敢骗,可见害人程度之深。如果说话人自己被骗,一气之下说出“坑爹”,意思就是“坑我”。说句占便宜的话,以解心头之恨。英语可以译为 cheating, deceiving me, just like kidding your father,例如:

1. 这样做,不是明摆着坑爹吗?Doing so is obviously cheating, isn’t it?

2. 你卖给我的这件衣服质量这么差,不是明显坑爹吗? You sold me such an inferior coat. Obviously, you are deceiving me.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片