翻译学的翻译的类型

演讲与口才 2023-09-17 00:10 编辑:admin 124阅读

翻译学的翻译的类型

翻译是一个笼统的概念,可以由不同的角度,分成多种类型:

第一,根据所涉及的语言,翻译大体上可以分为两大类:

一类为语内翻译(intralingual translation),指同一语言的各个语言变体之间的翻译,如将方言译成民族共同语,将古代语译成现代语,把将歌译成散文,等等;

另一类为语际翻译(interlingual translation),指不同语言之间的翻译活动,如将汉语文本译为外语文本,或将外语文本译为汉语文本。

不过,通常所说的翻译大都指语际翻译。

第二,根据活动方式,翻译可分为口译(interpretation)和笔译(translation)两类。

口译一般指口头翻译,其基本方式有两种:一是连续.传译(consecutive interpretation), 又称即席翻译,用于会议发言、宴会致辞、商务谈判、学术研讨、游览参观等场合,发言人讲完部分或全部内容之后,由口译人员进行翻译;二是同声传译(simultaneous interpretation),通常用于大型正式会议上,要求译员利用专门设备,不间断地边听边译。

笔译就是笔头翻译,多用于社会科学、文学艺术和科学技术等文献资料的翻译。其有利条件是时间限制不像口译那样紧迫,往往可以反复斟酌,但在标准方面则要求更严更高。目前做笔译有两个选择:可以找专业的翻译公司,也可以找淘宝上的专业的翻译团队做的网店,不过翻译公司价格高,而淘宝翻译网店价格便宜很多,质量也很好,大家可以在淘宝搜索“英语翻译服务”即可搜到相关页面。

第三,根据翻译材料的文体,翻译可分为应用文体、科技文体、论述文体、新闻文体和艺术文体五大类。其中每一大类又包含许多小类,并各有其特点。

应用文体包括各种公告、通知、规章、法令、广告、启事、契约、合同、公函、私信等,一般要求格式规范,严谨紧凑,准确明晰。

科技文体包括科技著作、情报资料、实验报告、设备和产品说明等,要求译文准确,属于规范,具有专业特色。

论述文体包括社科论著、研究报告、文献资料等,要求准确无误,逻辑清晰,语言庄重。

新闻文体包括新闻报道、新闻电讯、新闻评论、新闻特写等,要求译文格式正确,语义清晰,用词生动。

艺术文体主要指文学作品,包括小说、散文、诗歌、戏剧等,要求译文准确达意,生动流畅,富有文采。

第四,根据处理方式,翻译可分为全译、节译、摘译、编译和译述等类。

全译是指译者将原文原封不动地翻译出来,不加任何删节。

节译是指对原文进行局部的删节性翻译,允许译者有所删节,但应保持原文内容相对完整。

摘译是指译者根据实际需要,摘取原文的中心内容或个别章节(或段落)进行翻译,摘译的内容一般是原作的核心部分或内容梗概。

编译是指译者把一个甚至几个文本的相关内容进行编辑加工,根据要求作出概述性的传译。

译述是最为灵活的处理方式,一般指译者仅仅表达出原文的主要内容或大意,而不必拘泥于原文的论述格式或语言表现。译述中,只就原作内容进行客观介绍的称为综述,加上译述者自己观点的称为述评。

以上五种处理方式以全译使用最多。由于全译也是其他处理方式的基础,因而最适于初学者采用。其他几种处理方式各有其特点,适用于不同的目的,译者可根据材料来源、原文性质、工作需要和读者兴趣,采取适当的处理方式。但无论采取何种处理方式,都应在译本上注明资料来源、原文题目、作者姓名和处理方式,这既是向作者、读着负责,也是培养译者自身良好学风的方式。

毕业论文的摘要和引言怎么写

现在这时间是毕生生准备写论文和做毕业设计的时间,想要写好论文,首先要了解论文的格式,大家知道写了摘要还用写引言吗?来看下面:

写了摘要还用写引言吗【1】

一般情况都要写的,摘要和前言是不一样的,摘要要概括地写明你这篇论文主要写什么,用了什么方法,得出什么结论,一般五六句话。

前言一般是写你论文的主题是如何来的,前人有哪些结论,这些结论有什么缺陷,说明你的论文要弥补这些缺陷。

摘要和引言的写法【2】

1、摘要的写法

论文摘要是全文的精华,是对一项科学研究工作或技术实践的总结,对研究目的、方法和研究结果的概括。

摘要置于主体部分之前,目的是让读者首先了解一下论文的内容,以便决定是否阅读全文。

一般来说,这种摘要在全文完成之后写。

字数限制在100~150字之间。

内容包括研究目的、研究方法、研究结果和主要结论。

也就是说,摘要必须回答“研究什么”、“怎么研究”、“得到了什么结果”、“结果说明了什么”等问题。

简短精炼是学术期刊论文摘要的主要特点。

只需简明扼要地将研究目的、方法、结果和结论分别用1~2句话加以概括即可。

2、引言的写法

引言也叫绪言、绪论。

引言的主要任务是向读者勾勒出全文的基本内容和轮廓。

它可以包括以下五项内容中的全部或其中几项:

1)介绍某研究领域的背景、意义、发展状况、目前的水平等;

2)对相关领域的文献进行回顾和综述,包括前人的研究成果,已经解决的问题,并适当加以评价或比较;

3)指出前人尚未解决的问题,留下的技术空白,也可以提出新问题、解决这些新问题的新方法、新思路,从而引出自己研究课题的动机与意义;

4)说明自己研究课题的目的;

5)概括论文的主要内容,或勾勒其大体轮廓。

比较简短的论文,引言也可以相对比较简短。

为了缩短篇幅,可以用一两句话简单介绍一下某研究领域的重要性、意义或需要解决的问题等,接着对文献进行回顾,然后介绍自己的研究动机、目的和主要内容。

至于研究方法、研究结果及论文的组成部分则可以完全省略。

(1)如何写引言的开头

引言开头(即第一层)最主要目的是告诉读者论文所涉及的研究领域及其意义是什么,研究要解决什么问题,目前状况或水平如何。

(2)如何写文献综述

文献综述是学术论文的重要组成部分,是作者对他人在某研究领域所做的工作和研究成果的总结与评述,包括他人有代表性的观点或理论、发明发现、解决问题的方法等。

在援引他人的研究成果时,必须标注出处,即这一研究成果由何人在何时何地公开发表。

(3)如何写研究动机与目的

在介绍了他人在某领域的工作和成果之后,下一步便介绍作者自己的研究动机、目的与内容。

介绍研究动机可以从两个角度人手,一是指出前人尚未解决的问题或知识的空白,二是说明解决这一问题,或填补知识空白的重要意义。

指出或暗示了知识领域里的空白,或提出了问题或假设之后,下一步理所当然应该告诉读者本研究的目的'和内容,要解决哪些问题,以填补上述空白,或者证明所提出的假设。

(4)如何写引言的结尾

研究目的完全可以作为引言的结尾。

也可以简单介绍一下文章的结构及每一部分的主要内容,从而起到画龙点睛的作用,使读者了解文章的轮廓和脉络。

至于研究结果,在引言中完全可以不写。

研究结果是结论部分最主要的组成部分。

3、摘要举例(黑体为套用句型)

文章深入分析了不同文化背景对国际商务谈判方式的不同影响 ,指出文化是影响人们谈判价值观、思维方式、决策方式、语言习惯等的重要因素 ,对谈判者如何增强跨文化谈判意识 ,做好国际商务谈判提出合理化建议。

《影响国际商务谈判的文化因素》

作为语言学研究中最新建立的跨学科的一个领域,话语分析已逐渐从对语言的表面描述转为对语言运用的解释。

本论文在话语分析的理论研究基础上,把商务谈判作为话语分析的对象,旨在揭示商务谈判中语言运用的规律性,即谈判人为实现交际目的所运用的语言的特征和策略,同时讨论了语境因素在商务谈判中的重要性。

毕业论文中引言与摘要的区别【3】

引言的作用:

说明为什么要从事本项研究开发工作,引导读者阅读和理解全文。

引言的内容:

简短的篇幅介绍论文的写作背景和目的,缘起和提出研究要求的现实情况,以及相关领域内前人所做的工作和研究的概况,说明本研究与前工作的关系,目前的研究热点、存在的问题及作者的工作意义,引出本文的主题给作者以引导。

引言也可点明本文的理论依据、实验基础和研究方法,简单阐述其研究内容;三言两语预示本研究的结果、意义和前景,但不必展开讨论。

引言的写作要求:

1、开门见山,不绕圈子。

避免大篇幅地讲述历史渊源和立题研究过程。

2、言简意赅,突出重点。

不应过多叙述同行熟知的及教科书中的常识性内容,确有必要提及他人的研究成果和基本原理时,只需以参考引文的形式标出即可。

在引言中提示本文的工作和观点时,意思应明确,语言应简练。

3、尊重科学,实事求是。

在论述本文的研究意义时,应注意分寸,切忌使用“有很高的学术价值”、“填补了国内外空白”、“首次发现”等不适之词;同时也要注意不用客套话,如“才疏学浅”、“水平有限”、“恳求指教”、“抛砖引玉”之类的语言。

4、引言的内容不应与摘要雷同,也不应是摘要的注释。

引言一般应与结论相呼应,在引言中提出的问题,在结论中应有解答,也应避免引言与结论雷同。

5、引言不必交待开题过程和成果鉴定程序,也不必引用有关合同公文和鉴定的全部结论。

6、简短的引言,最好不要分段论述,不要插图列表和数学公式的推导证明。

题目:

1、英文题目开头第一字不得用The ,And,An和A;

2、题目中尽量少用缩略词;

3、特殊字符即数学符号和希腊字母在题目中尽量不用,或少用。

摘要

杂志上刊登的论文一般仅限于数千字,为何还要一段数百字的摘要呢?无非是便于读者用最短时间掌握信息,了解研究工作或文章的主要内容和结果,从而决定是否需要详读全文。

在知识和信息加速度增长的今天,摘要的重要性更为突出。

既为读者阅览起引导作用,更为文献汇编、计算机储存、检索做好准备,成为科技情报的重要来源。

摘要者,精华也。

作者应重视摘要的书写。

写好摘要,既需要严肃认真的科学精神,更是一种雕琢艺术,奉献给读者的是精品,起到的是相互交流、共同发展的目的。

中文杂志的英文目录和摘要更是进行国际交流的唯一途径,直接反映我国科学研究和杂志的质量水平,是让世界了解中国的一个窗口。

摘要不容赘言,故需逐字推敲。

内容必须完整、具体、使人一目了然。

英文摘要虽以中文摘要为基础,但要考虑到不能阅读中文的读者的需求,实质性的内容不能遗漏。

为此,我国的科技期刊近年来陆续采用结构式摘要,明确写出目的、方法、结果和结论四部分。

1.目的(Objective):简明指出此项工作的目的,研究的范围。

2.方法(Methods):简要说明研究课题的基本做法,包括对象(分组及每组例数、对照例数或动物只数等)、材料和方法(包括所用药品剂量,重复次数等)。

统计方法特殊者需注明。

3.结果(Results):简要列出主要结果(需注明单位)、数据、统计学意义(P值)等,并说明其价值和局限性。

4.结论(Conclusion):简要说明从该项研究结果取得的正确观点、理论意义或实用价值、推广前景。

中、英文摘要前需标明中、英文文题,作者姓名(至多3名)及作者单位(邮政编码)。

英文摘要应隔行打字,以便修改

摘要内容:

论文中的中、英文摘要不必强求一致。

英文摘要应比中文摘要更全面一些,这样可以使看不懂中文的读者获取更多信息。

摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要;一般也不要对论文内容作诠释和评论(尤其是自我评价)。

文章中摘要、引言和结论部分的内容应避免重复。

摘要长度一般不超过150个字,不少于100个字。

少数情况下允许例外,但主题概念不得遗漏。

使用第三人称:建议采用“对……进行了研究”、“报告了……现状”、“进行了……调查”等记述方法,标明一次文献的性质和文献主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。

英文摘要的人称,原来摘要的首句多用第三人称如:This paper ……等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头,例如:To describe…,To study…,To investigate…,行文最好不用第一人称做主语如:We…。

在摘要中应该表述清楚的问题:

1) 本文的目的或要解决的问题(What I want to do?)

要点:

Eliminate or minimize background information

Avoid repeating the title or part of the title in the first sentence of the abstract

2) 解决问题的方法及过程(How I did it?)

3) 主要结果及结论(What results did I get and what conclusions can I draw?)

要点:

突出论文的主要贡献和创新、独到之处(What is new and original in this paper)。

英文摘要的句法

关于英文摘要的句法,《EI》提出了以下三个一般原则:

1) 尽量用短句(use short sentences)。

2) 描述作者的工作一般用过去时态(因为工作是在过去做的),但在陈述由这些工作所得出的结论时,应该用现在时态。

3) 一般都应使用动词的主动语态,如:写成A exceeds B比写成B is exceeded by A更好。

――――――

从内容上引言应该和摘要区分开来。

摘要是论文的缩影,高度概括论文的各个部分如目的,方法,结果和结论等,重点是结果和结论。

读者不阅读全文也能获得论文的主要信息。

引言则是课题研究的必要说明,重点写选题的缘由,立题的依据,待解决的问题等。

从结构上,摘要是独立于文章之外的部分,是一篇完整的短文。

而引言则不同,没有引言,文章结构就残缺,该研究的展开就显得突然、生硬,就不可能是一篇构思严谨,缜密表达内容的文章。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片