综述:Welcome to our group, my Eng is poor and the contact details will be took charge by XX, hope you can understand me.
欢迎来到我们小组,我的英语很差,联首衡系方式将由XX负责,希望你能理解我。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一老好个复合者含做句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
Dear **,
Hello,let me introduce myself at first.(然后孙碧你就可并纳以则蔽举先简单介绍一下自己。)You are welcome to join our team.I am not very good at English.So ** will contact with you about the things.I hope you can not understand.Thank you.
Welcome to our group, my Eng is poor and the contact details will be took charge by XX, hope you can understand me.
Welcome to join us, my English is not good enough, so XX will contact you about the details, hope you can understand me.